2007年11月27日

改編歌詞:口是心非

原作:好好戀愛

原唱者:方力申、鄧麗欣



剛才忘了放上改詞人……^^"



歌詞:悠梨、蒨鈴(即是在下我^^)



*切勿任意轉載*



男:

共妳相識一千天 妳沒名無姓

慶幸只與妳逛過 那一段旅程

曾是日夜期待妳 施捨一點同情

妳對我是固執 做夢別太熱情


女:

在世上 是我始終不肯退后 遺忘你 感激我心意

但情人比 知己戀得更熱

你要愛上我知不知


男:

完了吧 如無意外

從今不應該天天想愛

放下從前一段痴情 才能追求將來

妳就似沒存在


女:

傻了吧 然而我都在

情況未像你想般變改

我亦如常不停痴纏 原來假如只得我在

你永未能覓尋下一位摯愛


男:

舊記憶應該刪走 再沒留憑證

我共你去到最遠 也只是友情

如過去是場玩笑 一早清楚內情

過去是痛楚 或是未肯清醒


女:

是你笨 大概早應清楚愛是 無窮的 得悉我心意

驀然回首 數不清的暗示

女:我愛你別扮作不知(男:妳愛我 我扮作不知)


男:完了吧 如無意外(女:不應放開 仲有感慨)

男:從今開始不應該戀愛(女:為何我寂寞不來)

男:放下從前冤魂痴纏 才能追求將來

男:妳絕不應存在(女:別當我沒存在)


女:狂笑吧(男:快點放開) 還能笑出來(男:妳很可怕)

女:前進便讓你心鎖解開(男:求你勿向我要愛)

女:吻住無能的人很易 尤其若然

女:只得你在(男:只得我在)

女:你一定迷路留在這愛海(男:再不願留下承受這痛楚)


男:我與妳大概始終不能相愛

女:可否不離開  想想水晶的愛

女:我用心戀愛(男:我用身衝破)

合:下段道路定更精彩


男:完了吧 如無意外 提起水晶都不想戀愛

女:悔恨從前不能抓住 無能的人將來

女:我誓永不變改(男:妳快給我滾開)

合:停了吧 全程喊出來

男:前進便令你身軀劈開(女:逃跑便將你身軀劈開)

男:告別從前總是不易 然而假如只得我在

(女:告別情人總是很易 然而假如只得你在)

男:我不願留下來認清這癡愛(女:你可願停下來認清這摯愛)



感言:

是說這歌詞其實很久前就完成了,一直想嘗嘗唱出來XD

我是有想過把這歌放在初夏啦



*切勿任意轉載*

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。